Paris, France
August 11, 2019

Un Gran Anuncio

Back in Colombia, I started on a project with a fellow writer that I've been dying to tell everyone about.

And finally, it's time. And I'm too excited to give you a proper preamble.

The No-Bullshit Guide to Depression is being translated into Spanish!!!


I am beyond excited about this.

The translator, Santiago Gallego Franco, is an astounding writer in his own right - you can read his essays and short stories all over Colombia's finest publications, including El Malpensante. Amazingly, he spent his graduate degree focusing on the history of how depression has been represented in English literature and society over the centuries.

It's impossible to imagine someone more able to bring the book to Spanish - and I was ecstatic when Santiago agreed to work on the project.

We've been at it for a few months now, and I'm hopeful that by the end of this year, the book will be finding its way to bookstore shelves en Español.

In the meantime, Santiago has also translated the original article that launched a thousand ships, How to Help Someone with Depression into Spanish.

If you speak Spanish, or know someone who does, please check it out and share it with them here: Cómo ayudarle a alguien con depresión.

(Side note: If you ever need something translated into Spanish, I can't recommend him enough, and I'm happy to connect you with him.)

Thank you so much for being along on this journey, and sharing in both the lows, and the highs like this one. :)

I appreciate you.


p.s. The best thing I saw this week continues the PBS (US public television) theme I've evidentially been on. It's this great big story about being Black in Mr. Roger's Neighborhood.

Enjoy this letter? Share it!